곤생돌쭌
18번 본문
""가능한한 18번(十八番)을 쓰지 마시라 권하고 싶습니다""
우리가 직장 회식이나 아님 모임에서 지인들 앞에서
자신있게 부르는 노래를 우리는 "18번"이라 합니다.
그런데 알고 보면 이 "18번"이란 말은
본래 의미와는 전혀 다르고 엉뚱하게 사용될 뿐 아니라
우리나라의 것도 아닌 "일본어"에서 유래 됐다는것을 혹시 아시는지요??
일본의 "에도시대"에 전통 연극인 "가부키" 배우 중
"이지카"와 "단쥬로"라는 연극광이 있었는데...
그 "이지카"와 집안이 9대까지 내려오는 동안
"야노네" "게누키" 등 18가지를 맡아 놓고 하는
"코오켕"(일본 연극의 일종)이 있었습니다.
이 18가지 "코오켕"을 일컬어 "쥬하치"방(18번)이라고 했습니다.
그러므로 18번의 본래 의미는 ※"잘 부르는 노래" 가
아니라 ※"잘 하는 연극" 인 것입니다.
이 말이 우리나라에 잘못 유입되어 특별히 잘하는
장기나 특기의 의미로 쓰이게 되었습니다.
따라서 이 18번이라는 말은 우리나라 말이
아닐 뿐 아니라 그 의미도 전혀 다릅니다.
그러므로 우리는 이 18번이라는 말보다는
"애창곡"이라는 말로. 아니면 "즐겨부르는 노래"(곡)로 바꾸어 사용해야 할 것입니다.
※ "짜장면"과 "짬뽕"...물론 아시죠??
헌데 "짬뽕"이란 음식 명칭도 "일본어" 입니다.
'여러가지(いろいろ)' 카테고리의 다른 글
배로 숨쉬기 (0) | 2011.06.25 |
---|---|
주엽나무(조각자나무)갑상선 (0) | 2011.06.04 |
민들레약효 (0) | 2011.05.17 |
[스크랩] 내셔널 지오그래픽 사진전 - 대구 (0) | 2011.05.07 |
오로국민학교 (0) | 2011.05.01 |